Friday, March 03, 2006

Mas anda alguém preocupado com a língua portuguesa em Timor?

Ensino do Português em Timor

Melhor: andará alguém preocupado com a língua portuguesa em Portugal?
Mas, depois, são os brasileiros e os africanos que falam mal a língua... E nós, arrogantemente, só sabemos vangloriarmo-nos de designá-lo (esse "português"), depreciativamente, por "brasileiro" ou "pretuguês". Santa ignorãncia! Como é possível ser tão provinciano?

Pelos vistos, nem os jornais "on-line" escapam (Expresso, DN, Público...). Com a cultura do laxismo, chegámos a este ponto em que ninguém se importa de escrever, por exemplo, "uma idioma". Se fosse um erro esporádico, ainda poderia ser desculpado. No entanto, basta dar uma olhadela diária para reparar que não são apenas "gralhas" mas sim erros gramaticais que fazem corar de vergonha qualquer português minimamente instruído! E anda o IC a pagar o acesso à versão completa do Expresso on-line para toda a rede de docência... Um caso sem importância? Talvez não... E se eu vos disser que os meus alunos continuam a ler, por via desse acesso, os artidos do dito jornal?
E se vos disser que a memória gráfica é importantíssima para a aprendizagem de uma língua? E que existem línguas que não utilizam o artigo (como o finlandês), decorrente da imensa dificuldade em saber o género de cada palavra ("uma poema", como escreveu uma aluna minha)?
Ah, pois é!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home